Компания "Аэрофлот" уволит бортпроводницу, которая, по словам пассажира, назвала Калиниград Кенигсбергом при объявлении на английском языке. Об этом сообщается в twitter авикомпании в ответе на жалобу пассажира – декана Высшей школы телевидения МГУ Виталия Третьякова.
По словам Третьякова, по-русски место назначения было названо правильно, а старое название Калининграда прозвучало во время объявления информации о полете на английском языке.
"В самолете "Аэрофлота" Москва-Калининград по-русски объявляют, что самолет выполняет рейс Москва-Калининград. А по-английски сразу за этим: рейс Москва-Кенигсберг.
Слышал это собственными ушами в полете 25 апреля. Разве "Аэрофлот" может именовать города России так, как хочет?", – написал Третьяков.